〔自由時報記者蔡偉祺、賴筱桐/台北報導〕捷運新莊線大橋頭到輔大站剛通車,但有民眾反映,捷運「三重站」的台語廣播竟是直接以字面「三重」發音,並非在地人使用的「三重埔」,有些上了年紀的阿公、阿嬤恐怕聽不懂,更有人批評不尊重在地。且同在捷運新莊蘆洲線上的行天宮站,台語廣播同樣是依字面「行天宮」發音,也曾引起批評。
地方習慣唸「三重埔」 較親切
三重地區民眾投訴,捷運新莊線三重站的台語播音為字面文讀的「三重」(Sam-tiong),但多數三重人的習慣唸法則為「三重埔」(Sann-ting-poo),這樣的播音聽在耳裡,實在很「礙呦」(意指很不自在),雖然不至於聽不懂,但味道就是不對,感覺沒有尊重在地。
地方耆老表示,「三重埔」地名有其歷史淵源,具濃厚地方文化特色,老一輩的聽到會比較有親切感。
投訴民眾也說,「三重」(Sam-tiong)發音,對老一輩不識字,只聽得懂台語的老人家來說,有可能因搞不清楚而混淆,他建議,未來捷運路線履勘時,應該將各站播音,請教在地民眾看法。
台北市捷運局副局長傅式治說,當初捷運局錄製三重站播音,「三重」(Sam-tiong)和「三重埔」(Sann-ting-poo)都有,但因考量實際站名為「三重」,所以才先使用「三重」(Sam-tiong)。他說,若民眾認為「三重站」現在的台語發音不妥,會和捷運公司研究,改為在地人習慣使用的「三重埔」發音。
行天宮發音爭議 廟方認沒問題
前年底捷運蘆洲線通車時,「行天宮」的台語播音同樣是照字面「行天宮」(Hing-thian-kiong)發音,而非多數人習慣的「恩主公」(Un-tsu-kiong),當時捷運局也曾說過,會視民眾反應調整,但至今仍維持「行天宮」(Hing-thian-kiong)的台語發音。
捷運公司解釋,曾發文給行天宮廟方詢問對「行天宮」(Hing-thian-kiong)台語發音的意見,廟方認為沒問題,所以並未更改。
引用自: http://tw.news.yahoo.com/捷運三重站播音非-三重埔-阿公阿嬤聽嘸-203154168.html
有一天,小明跑去台東民宿玩,一路上看到許多酒吧,便走了進去,見到許多清潔公司人員正拿著儀器在喝酒,他不解地問清潔公司裡面的人說,你們要去那裡做清潔呢?你們不是台北清潔公司嗎?怎麼在這裡?那清潔人員就回他說台北清潔人員屬於台北清潔公司,而台北清潔公司卻又跟台中搬家人員合作,導致台中搬家公司不在是單純的搬家公司了,不但要搬家還得修理熱水器呢,你看看有瓦斯熱水器、電熱水器、熱水器、熱泵熱水器、太陽能熱水器和電能熱水器等。那小明又開玩笑地問,油漆粉刷有沒有阿?台北清潔公司本身是沒有,但是做台北清潔這行倒是很多人會包辦,那人說到。突然間電視新聞開始播報小琉球民宿最近多夯,多受歡迎之類的。旁邊一個沉默的老頭突然喃喃自語地說,這跟seo有什麼兩樣?懂不懂網站排名阿?如果連網頁設計都不會,就一定不會知道關鍵字排名這種東西啦,還在用傳統電視傳媒,蠢!小名傻眼,連忙問seo是什麼阿?網站排名是不是比賽阿?網頁設計是不是只要漂亮就好啊?那老人不屑的回答道:網站排名就是透過網頁製作,尤其是那些台北網頁設計公司做出來的成品,非常容易使其在搜尋引擎上的關鍵字排名提升到前面,而這種作法英文簡稱就叫做seo,這樣懂嗎?那你知道為什麼要去做網站排名嗎?網站排名跟關鍵字排名有什麼不一樣?簡單講好了,網路就樣像是傳統黃頁,那種電話簿有沒有?像你如果要找個看護或是外勞是不是通常都要翻黃頁打電話給專門負責介紹看護的人力仲介公司?、請人來做壁癌處理、尋找綠島民宿等這些問題,以前都要慢慢打電話,現在,連你的地板想要特別裝潢成實木地板而不是用紙棧板或紙箱墊者都可以透過網路搜尋到正確公司,要求其服務,這就是網站排名的功用。而那些用到的關鍵字,就成了關鍵字排名的定義。小明又問,那像我家的油漆工程公司、油漆粉刷包辦也可以做成網站,去衝排名囉?那人豪氣地說,那當然,我之前要去溪頭住宿,想要查溪頭森林遊樂區,還不是要透過網路查,到最後也是選了第一名去參加他們的行程阿,就好像你剛剛看到那批清潔公司人員也是網路上搜尋像是電熱水器、電能熱水器、熱泵熱水器、瓦斯熱水器等熱水器,還有太陽能熱水器這些關鍵字才找到他們的阿,不要小看這新技術,連看護中心、居家看護這些傳統要面對面談的產業現在也都是靠網路活的呢。對阿,突然左邊那個戴著牛仔帽的人也靠過來說道,像我前幾天搜尋馬術、馬場這兩個關鍵字,結果跑出宜蘭美食、宜蘭創意料理、宜蘭餐廳、宜蘭民宿和宜蘭住宿這些相關網頁,才知道原來現在網站排名真的很厲害,會這個技術就是會置入性行銷了。小明猛點頭,突然決定要幫阿姨的澎湖民宿、大伯的和成衛浴、和成、TOTO衛浴和TOTO這些關鍵字去找尋排名的辦法,才能夠幫他們賺大錢!
留言列表